我这里说的洋货可不是Gianni Versace、Gucci、Christian Dior这些玩意,我想说说村里的洋货。“洋货”并不一定是进口货,这种以“洋”字打头称呼的物品也可以代表一种叫法的沿袭。
“洋盆”,其实就是洗脸盆,天天都用的,这个称呼我们村到现在都在用,说明早些时候咱们国家连洗脸盆这东西都生产不了。
“洋面”,就是白面,现在基本已不用了。按理说我国古代也有面吧,尤其是在面食文化这么灿烂的北方,尤其我们又在山西。这个称呼我想是指外国那种精细的面粉,我们虽然也种小麦,也磨面,可能磨出来的没有人家“洋面”细。
“洋火”,沿用至今,就是火柴拉,我们那方言又叫“曲灯”,我个人觉得要是“取灯”就显得雅了好多。另,我们叫打火机叫“电火”。
“洋钉”,现在也在用,比较少,比较多指那种大些的钉子。
“洋车”,这指的是自行车,不是黄包车,这个词现在使用频率依然很高。
“洋布”,“你给我扯二尺洋布”,意思就是你给我量二尺布卖,这个词现在偶有使用。
“洋蜡”,就是蜡烛,现在基本不用,只用简称“蜡”。
“洋烟”,就是鸦片烟,“哈它两口洋烟喂”,现在很少人用,可能会有些老人自己种点罂粟做纯度很低的“洋烟”自娱自乐。
“洋油”,这个不是胡麻油,也不是大豆油,而是煤油,点煤油灯用的,古时候的一盏灯油如豆用的可不是这种油。
“洋钱”,就是袁大头,谁谁谁家地底下挖出“洋钱”了,大家一定很羡慕,但我不明白的是,难道袁大头时候的银元也是外国人造的?
暂时想起这么多,欢迎补充。
上面列举的词,现在大多数的使用频率不高了,其实就是几十年前这些东西也都是国产的,人们沿袭的是更老一辈人的传统,这说明几十年国家真的前进了好多。但在高档商品市场,人们唯洋是崇的想法比以前有增无减,希望咱们国家的科技和生产能力越来越强,人们对国产货的信心也越来越强。
附:题图版权说明,该图片来自中国轻工业商务网,版权归图片法定版权所有人所有。
